FC2ブログ

Home > 2016年03月

2016年03月 Archive

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  • Comments (Close): -
  • TrackBack (Close): -

第4回目の案件化調査 インドネシア出張のご報告

  
【 インドネシアの光と闇 】
【 Light and Darkness of Indonesia 】
【 Cahaya dan Kegelapan Indonesia 】

 現在、JICAの「案件化調査」で、
ジャカルタ近郊における弊社機械の製造・販売の
可能性を市場調査をしております。

Currently I’m with JICA’s “research project”
do marketing research of possibilities for manufacturing
and sales of our company machine in the suburbs of Jakarta.

Saat ini saya bersama “proyek penelitian” JICA,
sedang melakukan riset pemasaran kemungkinan produksi dan penjualan mesin
perusahaan kami di daerah pinggiran kota Jakarta.

 グランドインドネシアの様なハイブランドが立ち並ぶデパートや、
タマン・アングレックの様な国内最大級のショッピングセンターでは、
とんでもない富裕層達がショピングを楽しんでおります。

Here are many top class shopping entertainment
which selling high branded things in large mall center
like Grand Indonesia and Taman Anggrek.

Banyak hiburan belanja kelas atas yang menjajakan
barang-barang bermerek di shopping center ternama seperti di
Grand Indonesia dan Taman Anggrek.

 一方で、ジャカルタ近郊にあるバンタルグバン最終処分場や
ジャカルタの起源であるとされるスンダクラパ港から小舟で移動して、
ムアラカランにあるスラム街には、
海上には今にも崩れそうな極めて簡素な木造建築物で生活されており、
海上にはゴミや人糞が浮遊している劣悪な生活環境で生活しておられました。

In otherwise, some people live in half-ruined wood buildings
above the sea were a lot of garbage and feces floating there
with poor environment condition near the suburbs of Jakarta
like Bantar Gebang landfill and slum area Muara Karang
which can be reach using a small boat
from Sunda Kelapa port which origin of Jakarta.

Disisi lain, ada beberapa orang yang hidup di bangunan
kayu lapuk setengah roboh diatas laut yang banyak sampah serta kotoran
manusia mengambang dengan kondisi lingkungan yang memprihatinkan
di dekat pinggiran kota Jakarta seperti di TPA Bantar Gebang dan kawasan
kumuh Muara Karang yang dapat ditempuh menggunakan kapal kecil
dari pelabuhan Sunda Kelapa asal kota Jakarta.

 これらの地域では、教育を受けていない子供達や
国籍すら持っていない人々が沢山おられるとのことです。
この両極端を見させていただく機会をいただいている訳ですが、
私は田舎の貧困よりも、都市部における貧困や格差の方が、
極めて深刻なのではと感じております。
きっとお互いの生活を一生知りえないで生涯を終えると考えると、
非常に複雑な気持ちになりました。

In this areas, many children are not entering school
and not officially registered as citizens.
I have been given the opportunity to see two very different things here,
and I think the problem of social gaps in the city
are more serious than the problem of poverty in the village.
If I thought that they will not know the life of each other
until the end, I have mixed feelings.

Di daerah seperti ini banyak anak yang tidak bersekolah dan tidak
terdaftar resmi sebagai warga negara.
Saya telah diberi kesempatan untuk melihat
dua hal yang sangat berbeda disini,
dan saya merasa masalah kesenjangan sosial
di kota lebih serius daripada masalah kemiskinan di desa.
Apabila memikirkan bahwa mereka tidak akan mengetahui
kehidupan satu-sama lainnya sampai akhir,
rasanya perasaan saya begitu bercampur-aduk.


  • Comments (Close): -
  • TrackBack (Close): -

富山県経済・文化長期ビジョン懇話会 青年部会に出席させていただきました。

昨日は、富山県知事政策局が主催する、

「第3回 富山県経済・文化長期ビジョン懇話会 青年部会」が開催されました。

第1回、第2回と30年後の富山県があるべき姿について、

若手の経済人や文化人から活発で奇抜な議論が交わされ、

今回はそれらを総括した発表でした。

冒頭、石井富山県知事からのご挨拶から始まり、

私自身も大変参考となり、

貴重な「体験」と「学び」につながりました事に感謝いたします。
  • Comments (Close): -
  • TrackBack (Close): -

インドネシア出張のご報告

 第3回目の「案件化調査」となる今回は、3日間という短い期間で要点的に調査をしてまいりました。

今回は、廃家電(E-Waste)のリサイクル状況を確認する為に、インドネシアの環境省が認定している企業を数社、

今後の仕組みや情報収集のために、日系の商社や企業担当者とご面談させていただきました。

尚、本事業の調査団には、東南アジアの日系家電メーカーの現地社長を歴任された日本人の弊社顧問、

事業計画書及び報告書の作成を担当され、主にJICAとの橋渡しをいただいている日本人コンサルタント、

タイから来られてビジネス側面での採算性や法令を確認いただいている日本人コンサルタント、

シンガポールから来られてアポ調整を行なっていただいているインドネシア人コンサルタント、

日英を通訳いただいている現地のインドネシア人とドライバーそして私の7名で調査しております。

次回は、弊社の若手社員も参加して、さらなる調査を進める予定です。

  • Comments (Close): -
  • TrackBack (Close): -

Index of all entries

Home > 2016年03月

タグクラウド
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR

Return to page top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。